Akutvård på två språk

Namnlos design 17
Finland är ett tvåspråkigt land där var och en har rätt till eget språk och kultur. Enligt Lagen om Patientens ställning och rättigheter (1992/785) ska patienters modersmål och individuella behov beaktas i vården och bemötandet. Patienter har rätt att få vård och betjäning på sitt eget modersmål, vilket innebär att hälsovårdspersonal bör kunna tala svenska och finska. För många vårdare orsakar ändå det andra inhemska språket stora svårigheter och tröskeln att använda språket kan vara hög.

Syftet med projektet Akutvård på två språk, som pågick 2018-2022, var att sammanställa en tvåspråkig (offentlig) dialogguide om vårdsituationer inom akutvården, användbar som utbildningsmaterial och i arbetslivet. Målet med guiden är att förbättra patientsäkerhet och kommunikation och samspel mellan klient/anhörig och skötare. Handbokens tyngdpunkt är användningen av språket och ordförråd. 

I samband med projektet utvecklades även undervisning i finska och svenska med hjälp av aktiverande undervisningsmetoder. Materialet för dialogerna har producerats av studerande under olika kurser vid de deltagande yrkeshögskolorna. Dialogerna har skrivits av studerade och översatts till svenska eller finska på den andra högskolan. Dessutom har dialoger under simuleringsövningar inom akutvårdsituationer bandats in och översatts. Dessa naturliga, äkta dialoger har fungerat som en viktig bas för den tvåspråkiga dialogguiden. Samarbetspartner i projektet var Tampereen Ammatikorkeakoulu.

 

 

Akutvard
Finansiär och samarbetspart
akutvard pa 2 sprak

Kontaktperson

Nina Vestö
nina.vesto@novia.fi
+358 44 780 5374